Ο τοπικός πολιτισμός της περιοχής των Τζουμέρκων
Υπόμνημα:
..vital-kliniken.de.. Als weibliche würde propecia ohne rezept online die Mutterschaft als männlich der Bruderschaft vertreten. Ein Stamm Indianer leben https://www.vital-kliniken.de/viagra-ohne-rezept-paypal-bezahlen.html noch immer in Nordwestamerika Anspruch haben von einem Frosch abstammen. Wenn dies war ein Totem der Mutterschaft, würde der Abstieg der gleiche wie von der Göttin Hekat waren, nur ihre Zeichen einfache Frosch, während der Frosch hatte in Status immer ein Bild der Mutter als Herrin Hekat, die Froggess, die das Göttliche verkörpert erhoben worden Mutter in der transformierenden Mond. priligy paypal Die göttliche Kuh den Todas eine noch vorhandene Art die Große Mutter als Spender Essen, das viagra preis 100 mg entspricht Hathor, die ägyptische Venus, die Kuh, die ihren Sohn mit ihrem Körper geschützt, vor allem, wenn die Mutter ein Wasser-Kuh war.

Oral testimonies

no images were found

“Back then, throughout the 15 days leading up to the feast day of the Assumption of Mary we’d bring pies, food and whatever else to Church where we’d sit and eat. We’d eat under the shade and we had instruments playing all around us. We had our own instruments and we’d dance until 1 or 1.30 in the afternoon and then we’d return here. We’d have lunch around 3 and at 3.30 we’d head to the square. That’s where the festival would take place. On the feast day of the Savior we’d head to the Church of St. Theodore with our instruments where we’d play music and dance. It was a small Church. There was also dancing in the square. The day after the Assumption’s feast day we’d go to a chapel. There were instruments playing there too. If it happened to be a Friday or Saturday we’d celebrate until Sunday for three straight days. On the feast day of the Assumption of Mary people would visit the Monastery’s chapel from the neighboring villages of Kallarytes, Christoi and Kipina. When the Church service ended there’d be dancing in the court yard of the Monastery for as long as possible with instruments playing and then we’d return here. People would come from Kalarrytes because Vyliza was like their own Monastery”.

Thanasis Makris, Resident of Matsouki.

“Back then there was a two-day festival but we didn’t celebrate on the eve of the feast day. Now we celebrate on the eve. Back then they’d celebrate on the feast day as well as the following day. The festival that commemorated Saint Paraskevi lasted for two days and back then there wasn’t any electricity. We were last to get electricity. I used to teach with a lantern when I was a teacher. We got electricity over here in 1985. So because there wasn’t any electricity the festivities started at around 4 o’clock. At about 4 or 4.30 people would head down to the square. It was packed. The celebration went on until it got dark. Once it got dark and you couldn’t see anything people headed to the bars. Only men would go to the bars. As for the women, that signaled the end of the festival. They’d retire for the night and leave. Those that went to the bars were limited because there wasn’t enough seating, they didn’t have much money and if you went you had to drink. But in the square there weren’t any tables so both men and women would sit on benches. Tables were introduced only recently. In the old days and for as early as I can remember men would sit on the benches and on ground while the women were in the stands. In the middle of the square there was a big dance floor. There were two lines of dancing while the musicians circled the dancers. The musicians wouldn’t just stand in one place. They’d follow the dancers”.

Vasilis Kostadimas, Resident of Matsouki.